My editor who just arrived from Paris lent me her Vogue Paris Collections FW 2012 book, and the experience changed my perception of new EIC Emmanuelle Alt completely. I always thought her presence in Vogue was just a means for continuity, that she was there to just continue what Carine's legacy but at the same time conform to what publishers felt was appropriate for the growing title. I felt that she wasn't a strong enough editor unlike Carine Roitfeld (who was a fantastic stylist) or Alexandra Shulman (whose strength wasn't in fashion but was a great curator and overall manager) or Anna Wintour (who had great influence and taste) until I read her editor's letter. I always liked how Carine's style mixed sex and femininity, but reading Emmanuelle's made me respect her as an editor.

Here's a sample of Carine's letter:
C'est la robe en capitales. Éphémère et éternelle. Celle que l'on ne prote qu'un journ, et pour toujours inoubliable. Blanche mais pas forcément, longue mais pas fatalement, romantique éviderment, et pourquoi pas excentrique, décalée, transparente, théâtrale, audacieuse, voire insolente.
(This is the dress in [the forefront]. Ephemeral and eternal. [One we travel with], and forever memorable. But not necessariy while, not fatally long, and evidently romantic. So why not [have one that's] eccentric, transparent, theatrical, audacious, or insolent?) --Do forgive my French, all I have is a Larousse dictionary and a bit of knowledge on construction and grammar.
From the Vogue Paris wedding issue

Photography: NY Mag
And Carine's goodbye letter:
From @LiveFashionWeek
--
Anyhow, here's what Emmanuelle had to say in this issue of Vogue collections:

Quand i fait froid, on se couvre. Du bon sens? Oui, et que la majorité des cráteurs semble avoir pris au mot tant il est vra que le climat général des nouvelles collections se veut protecteur, symbolisé en particulier par une fronde de fourrure--vrai ou fausse--prête à repousser les assauts de l'hiver, ou encoue par la cape, nouvelle star de la garde-robe. pour autant, et c'est là le paradoxe, pas question d'atmosphère particuliérement chaleureuse: rigoureuse, pudique, teintée les plus souvent de nuances sombres, l'allure joue les armures, rythmée par un masculin-féminin souvent strict, attachée à ne rien dévoiler ou presque, à part ça et là un bras ou une jambe. Après les excès d'éclat et autres flous fluos de l'eté, la raison du plus fou laisse donc de nouveau place à la raison du plus fort. Ce qui, concrètenement, se traduit par une silhouette nette, une démarche directe, assurée, un espirt tailleur dont le pouvoir de conviction est au moins aussi évident que celui de séduction. Reste que la monde, aussi austère soit-elle, tient quant même et toujours à se faire remarquer, et y parvient cette fois par de jeux et effets de surfaces, déployant à loisir toute la gamme de apparences, de plus mates et feutrées aux plus vernies, chatoyantes, brillantes. En l'occurence, textures en touchers, atteignent des sommets de subtilité et de reflects. Une autre manière d'attirer la lumière. Et l'attention.
When the weather turns cold, dress up warmly. It makes perfect sense, doesn't it? Of course it does, and on the whole designers seem to have done just that this season, for the overall feel of the latest collections is about protecting the wearer from the elements. Nowehre is this more apparent than in the use of fur--both fake and genuine--at the ready to fend off the freezing winter onslaught; and capes, which are the rising star in every woman's must-have wardrobe. And yet, oddly enough, the general mood isn't that cosy. Silhouettes are uncluttered and prim, largely in a colour palette of sombre shads. Looks play the armour game, taking turns with a strictly-tailored masculine-feminine aesthetic for the most part, the idea being to reveal nothing or very little, apart from an arm or a leg here and there. In contrast to last summer's abundance of neons and pizzazz, the bring-is-right credto has given way to a more of a "might-is-right" approach. The result is a sleek, rigorous line, with a a self-confident stride, and a preference for suits, whose powers of persuasion are ascetic, is matched only by their powers of sedution. That said, fashion, even at its most ascetic, is always about getting noticed, and the way to get noticed this season is by mixing myriad finishes and effects to run the gamut of styles, from matt and soft, to a glossier, more iridescent shimmer. For Autumn/Winter 2011-12, the texture and feel of the materials have reached new heights of refinement and subtle lustre. Which is a different way of attracting light... and attention.
From stockholmstreetstyle.feber.se

From garbagelapsap.wordpress.com

©2009 Condé Nast. All Rights Reserved.
--
She's spot on with her summary of how the A/W clothes are! And how collection change from season to season, year to year, yet they all seem to look the same. The fur+texture+ascetism has been a combo I've been trying to use all season, I like mixing fabrics especially the furry ones. On one end, I'm also very much attracted to the Louis Vuitton S&M aesthetic, but in a rock chick sense instead of erotic as it suggests.
Well, bye for now! Back to writing my trend reports.
Out of all my social media sites, it's Twitter that gets the most love. Check out what I'm doing there.